Роберт Гэлбрейт и его детективы

Прочитала, наконец, две книги Роберта Гэлбрейта, переведённые на русский язык. (Спасибо за наводку, я раньше и не слышала про эти детективы.) Как написано на одной из них, "прочитав эту книгу, я вспомнила, почему когда-то влюбилась в детективный жанр". Третья его книга должна была выйти несколько дней назад. Но давайте чуть подробнее.

Загадка в том, что Роберт Гэлбрейт - псевдоним Джоан Роулинг, автора книг про Гарри Поттера и ещё одной книги для взрослых - "Случайная вакансия", которую я одолела с огромным, честно признаюсь, трудом. Уж слишком тяжёлой она мне показалась.

«Первый роман из серии про частного детектива под названием «Зов Кукушки» вышел в апреле 2013 года. Тогда никто не знал, что его автором является известная писательница «Гарри Поттера». Джоан Роулинг специально не афишировала свою новую книгу и придумала для неё мужской псевдоним Роберт Гэлбрейт, чтобы получить объективную оценку критиков и привлечь более серьёзную аудиторию. Тогда ещё авторитетный журнал «Publishers Weekly» назвал «Зов Кукушки» звёздным дебютом. Но уже через несколько месяцев того же года личность автора была раскрыта. Продажи в онлайн-магазине Amazon.com сразу подскочили вверх, поместив криминальный роман Роберта-Роулинг на первое место». Такова версия СМИ.

Теперь про сами книги - моё мнение, мои впечатления.

* * * * * * * *
Первая книга в серии - "" ("The Cuckoo’s Calling").

Частный детектив, ветеран войны Корморан Страйк (англ. Cormoran Strike), расследует загадочную смерть модели Лулы Лэндри (англ. Lula Landry), упавшей с балкона. Все считают, что Лула закончила жизнь самоубийством, но её брат сомневается в этом и нанимает Страйка, чтобы разобраться в ситуации. Однако Страйк скептически относится к делу. Узнав об очевидности самоубийства Лулы и широком освещении дела в СМИ, он поначалу не хочет браться за его расследование. Однако частное расследование — это единственная возможность для Страйка немного подзаработать и подняться на ноги, и он берется за это дело. В этом ему помогает обворожительная и умная секретарша Робин Эллакотт (англ. Robin Ellacott).

Во время расследования Страйк знакомится с охранником Лулы, её друзьями, личным водителем и дизайнером. Каждый из подозреваемых рассказывает свою историю, и Страйк начинает понимать, что обстоятельства смерти Лулы не столь однозначны, как он предполагал. Особый интерес у детектива вызывают дядя Лулы Тони Лэндри, её бездомная подруга Рошель и её бойфренд Эван Даффилд (англ. Evan Duffield). Однако больше всего Страйк оказывается заинтригован заявлением соседки Лулы, Тэнзи Бестиги, которая рассказывает, что Лулу столкнул с балкона некий мужчина. Но истинным убийцей девушки оказывается тот, кто с самого начала знал, что эта смерть не была самоубийством...

* * * * * * * *
Вторая книга в серии - "" ("The Silkworm").

Название романа взято от наименования тутовый шелкопряд, бабочки, чей зародыш варится внутри кокона, чтобы сохранить шелковые нити для последующего извлечения. В романе «Тутовым шелкопрядом» называется рукопись, написанная исчезнувшим писателем Оуэном Куайном.

К детективу Страйку обращается Леонора Куайн с просьбой отыскать её мужа, известного писателя Оуэна Куайна, который исчез без всяких следов. Страйк обнаруживает, что пропажа писателя связана с его последним романом, «Тутовый шелкопряд».

* * * * * * * *
Первую книгу я читала с удовольствием. Во-первых, герои - сыщик и его секретарь. Мне это напомнило недавно перечитанного "Перри Мейсона", где ему также помогала секретарша Делла Стрит. Во-вторых, подробные описания Лондона и разных лондонских местечек. В-третьих, хороший перевод (некоей Елены Петровой), я была удивлена. Сюжет интересный, развязка неожиданная (а я опытная гетера, уж сколько я детективов перечитала, чаще всего довольно быстро догадываюсь, к чему всё идёт, и кто окажется преступником; но в этой книге я догадалась уже совсем только ближе к концу). Проглотила детектив за один день, назавтра взялась за второй том, и тут меня подстерегали некоторые неожиданности, за которые, кстати, Роулинг очень многие обругали, но об этом я прочитала уже потом.

В сюжете замешан некий роман, который написал герой книги, как я цитировала выше. Этот роман периодически цитируется: то его читает Корморан Страйк, силясь понять некие нюансы исчезновения автора опуса, то кто-нибудь ещё из героев зачитывает отдельные строки. И вот в том "романе внутри романа" написаны такие мерзкие гадости, что мне пару раз хотелось отбросить книгу, реально. Не знаю, зачем Роулинг прибегает к такого рода описаниям, от которых просто тошнит. Я считаю, что без этого можно было отлично обойтись. Тем не менее, я дочитала книгу, стараясь пропускать эти цитаты, не вчитываться в них. И опять: сюжет хороший, преступник неожиданный, много интересного.

Отдельное внимание я обратила на то, как автор описывает Робин, секретаршу Страйка. Слишком, слишком часто ставится акцент на её обиды: то Страйк недооценил её прозорливость или находчивость (хотя он как раз оценил, просто вида не подал), то он решил нанять ещё одного сотрудника, то ответил не тем тоном, то вообще не ответил... И тут же Робин бледнеет, столбенеет и обижается. Да я бы только на основании этого решила, что автор книги - женщина. Так детально про женскую обидчивость мужчина, мне кажется, не напишет:) Этим меня Робин, кстати, местами раздражала, особенно в сравнении с всегда спокойной и уравновешенной Деллой Стрит.

Третья книга - "Карьера зла", - как я уже говорила, вышла в свет буквально на днях. Официального перевода на русский язык, полагаю, ещё нет, и что-то мне подсказывает, что я не выдержу и буду читать её на английском. Не уверена, что продерусь через непростой бритиш инглиш, тем более, что там полно сленга, но попытка не пытка.

Если вы читали эти книги, пишите сюда о впечатлениях. Если только собираетесь, отпишитесь по прочтении, интересно.

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Tags: , , ,
Add a Comment Trackback

Add a Comment