Болеро

болеро — нескл., ср. boléro m., <исп. bolero. 1. Испанский народный танец, страстного и нежного характера. Павленков 1911. Испанский народный танец под гитару и тамбурин, сопровождаемый пением, звуками кастаньет или ритмическим прищелкиванием пальцев.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

БОЛЕРО — (исп. от Bolero, имени испанского танцовщика). 1) испанский народный живой танец, сопровождающийся игрой на кастаньетах и пением. 2) род верхнего дамского лифа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка

болеро — неизм.; ср. [исп. bolero] 1. Испанский народный танец, исполняемый в умеренном темпе под гитару и тамбурин, сопровождаемый пением, звуками кастаньет или прищёлкиванием пальцев; музыка этого танца. 2. Музыкальное произведение в размере и характере … Энциклопедический словарь

Болеро — национальные испанские танцы, введенные в балет. Танцоров(мужчин и женщин) Б. называют boleros или boleras. Наиболее любимые иизвестные Б. суть: качуча, аррагонская хота, мадрилена, оле, халео дехерес и проч. Эти танцы исполняются двумя или… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

БОЛЕРО — (исп. bolero) испанский парный танец. Музыкальный размер 3/4. Темп умеренный. Сопровождается гитарой, барабаном и кастаньетами, пением танцующих. Жанр болеро нашел отражение в творчестве многих композиторов (М. Равель и др.) … Большой Энциклопедический словарь

БОЛЕРО — БОЛЕРО, нескл., ср. Испанский национальный парный танец, а также музыка к нему. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

болеро — безрукавка Словарь русских синонимов. болеро сущ., кол во синонимов: 2 • безрукавка (13) • танец … Словарь синонимов

болеро — БОЛЕРО, нескл., ср Испанский народный, сольный или парный, трёхдольный танец, исполняющийся в умеренно быстром темпе под аккомпанемент гитары, барабана и кастаньет, часто сопровождающийся пением танцующих; возник около 1780 г. Только в Испании по … Толковый словарь русских существительных

БОЛЕРО — короткая безрукавка, часть мужского национального костюма в некоторых областях Испании (напр., Андалусии) … Большой Энциклопедический словарь

болеро́ — болеро, нескл., с … Русское словесное ударение

Болеро — I нескл. ср. 1. Испанский народный парный танец под гитару и тамбурин, сопровождаемый пением, звуками кастаньет или ритмическим прищелкиванием пальцев. 2. Музыка к такому танцу. 3. Музыкальное вокальное или инструментальное произведение в размере … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Болеро́ – короткая женская кофта, обычно имеющая длину чуть ниже груди, надеваемая поверх другой одежды (блузки, футболки, платья, туники и т.п.). Само слово «болеро» имеет испанские корни.

История болеро


До сих пор историки моды ведут дискуссию на тему того, когда именно появился этот предмет гардероба. Точная дата, увы, неизвестна, однако нет почти никаких сомнений в том, что болеро появилось в Испании приблизительно в XVIII веке.

Изначально это была часть мужского национального костюма, которая чаще всего встречалась среди мужчин в Андалуссии.

Отличительным признаком первых болеро было отсутствие рукавов. Эта деталь гардероба очень полюбилась тореадорам и стала неотъемлемой частью их костюма.

Считается, что название «болеро» имеет прямое отношение к одноименному музыкальному жанру и танцу, предположительно придуманному в 1780 году Себастьяно Сересо, испанским танцовщиком. Музыка болеро имеет нестандартный размер 3/4. Предположительно, именно за свою длину такое же название и получил этот короткий пиджак-безрукавка.

Несмотря на то, что изначально болеро было исключительно мужской деталью одежды, дошедшие до наших дней образцы дамских нарядов той эпохи свидетельствуют о том, что и среди прекрасного пола болеро имело некоторую популярность. Хотя сказать, что его популярность у барышень была велика, было бы некоторым преувеличением.

Болеро в наши дни

Точно так же, как нет достоверных данных о появлении болеро как одежды, нет их и на тему того, кому из модельеров и дизайнеров ХХ века первым пришло в голову возродить этот элемент одежды. Как бы то ни было, сегодня болеро присутствуют в коллекциях именитых кутюрье и брендов – и, конечно, в гардеробах большинства современных девушек и женщин.

Преимущества болеро очевидны. Во-первых, эта стильная деталь способна привнести разнообразие даже в повседневный женский образ. Его можно носить практически с любой одеждой, начиная от офисной и заканчивая вечерними нарядами, что делает его по-настоящему универсальным.

Во-вторых, этот предмет одежды является отличным решением в том случае, если на улице недостаточно тепло для того, чтобы носить короткий рукав, а для рукава длинного все же уже жарковато. К примеру, вечер поздней весной или ранней осенью, а также летняя ночь могут быть оптимальным временем для того, чтобы надеть болеро.

В-третьих, болеро незаменимо для тех женщин, которые, по тем или иным причинам, вынуждены скрывать зону декольте и/или плечи: эта одежда достаточно легкая и очень удобная, так что не вызывает совершенно никакого дискомфорта.

Сегодня болеро есть в коллекциях практически всех брендов одежды. Болеро шьются из любых материалов, начиная от хлопка и заканчивая шелком. Также встречаются варианты вязаных и меховых болеро.

Что касается длины рукава, то здесь также заметна большая вариативность: болеро может иметь полную длину рукава, длину ¾, короткий рукав или же быть вообще без рукавов.

Различаются болеро и типами застежек. Некоторые застегиваются на одну или несколько пуговиц, кнопок; другие фиксируются завязками; встречаются модели без каких-либо застежек вообще.

Интересные факты

Существует легенда, что однажды на первом балу прекрасная юная девушка потеряла свое болеро. Во время танцев ей стало жарко и она скинула его. Когда бал закончился, девушка не сумела его отыскать.

Спустя несколько лет она без памяти влюбилась в одного юношу. Их чувства были сильны, и, наконец, влюбленные решили пожениться. В день свадьбы юноша преподнес своей невесте то самое болеро, потерянное ею на балу.

(испан. bolero) — испан. нар. танец. По нек-рым источникам, создан ок. 1780 танцовщиком Себастьяном Сересо. Первоначально применялись ритмич. Формулы

позднее близкий к полонезу ритмический рисунок

Темп движения умеренный. Б. танцуют в сопровождении гитары и барабана, танцующие поют и отбивают на кастаньетах сложные триольные ритмы. Б. состоит из 5 частей — Paseo, Traversias, Diferencias, Traversias, Finale. Каждая часть Б. завершается неожиданными остановками. Первая часть — хореографич. изображение прогулки. В импровизационной по характеру средней части (Diferencias) танцующие поочерёдно демонстрируют своё искусство. Особенной сложностью отличаются «полётные» движения мужчин. Существуют разл. варианты Б. В Андалусии это сольный или парный танец, проходящий в умеренно быстром движении; в Кастилии распространено Б.-сегидилья, отличающееся более медленным движением; в Леоне Б. исполняется парами в 3 ряда; на Балеарских островах — двумя женщинами и мужчиной. В 1-й пол. 19 в. Б., обычно исполнявшееся в Испании в дни нар. праздников на улицах и площадях, переходит на сцену. Ф. Барбьери вводит Б. в сарсуэлу «Премьера артистки». Интерес к Б. начинает проявляться и за границей. Обработки нар. Б. имеются у Л. Бетховена («Песни разных народов», тетр. 1, NoNo 19 и 20). Б. включается в оперы и балеты — «Слепые из Толедо» Мегюля, «Прециоза» Вебера, «Чёрное домино», «Немая из Портичи» Обера, «Бенвенуто Челлини» Берлиоза, «Лебединое озеро» Чайковского, «Коппелия» Делиба и др., вдохновляет композиторов на создание многочисл. песен и романсов («Победитель», «О, дева чудная моя» Глинки, «Оделась туманами Сиерра-Невада» Даргомыжского, «На бой быков смотреть пошли» Делиба), а также инстр. произв. («Болеро» для фп. ор. 19 Шопена, болеро «Puerta de Tierra» для фп. Альбениса, «Болеро» для оркестра Равеля, и др.).

И. Альбенис. Болеро «Puerta de Tierra» для фп. Из собрания «Recuerdos de Viaje».

Кубинское Б. — разновидность румбы. Ему свойствен более медленный темп, муз. размер 2/4 или 2/2 и ритм.

Стало известно в европейских странах с 1945.

Литература: Don Preciso, Предисловие к Colleciуn de las mejores Seguidillas, Tiranas y Polos. v. 1-2, (Madrid), 1799, 1816; Sor F., Le bolйro, в кн.: Encyclopйdie pittoresque de la musique, P., 1835; Сalderon Е., Escenas andaluzas, Madrid, 1847.

Болеро: история и современность

Болеро — короткая женская кофта, обычно имеющая длину чуть ниже груди, надеваемая поверх другой одежды (блузки, футболки, платья, туники и т.п.). Само слово «болеро» имеет испанские корни.

История болеро

До сих пор историки моды ведут дискуссию на тему того, когда именно появился этот предмет гардероба. Точная дата, увы, неизвестна, однако нет почти никаких сомнений в том, что болеро появилось в Испании приблизительно в XVIII веке. Изначально это была часть мужского национального костюма, которая чаще всего встречалась среди мужчин в Андалуссии. Отличительным признаком первых болеро было отсутствие рукавов. Эта деталь гардероба очень полюбилась тореадорам и стала неотъемлемой частью их костюма. Коррида, популярное у европейцев в XVIII-XIX веках развлечение, сделала модным и костюм тореадоров. Многие мужчины Европы позволяли себе надеть на маскарад или бал, а позже и на официальные приемы, красочный костюм с модной короткой жилеткой. А вездесущие поклонницы красивого и оригинального — женщины, — просто примерили на себя болеро, как и другие виды одежды, некогда характерные только мужчинам: шляпы, галстуки, сапоги, брюки.

Считается, что название «болеро» имеет прямое отношение к одноименному музыкальному жанру и танцу, предположительно придуманному в 1780 году Себастьяно Сересо, испанским танцовщиком. Музыка болеро имеет нестандартный размер 3/4. Предположительно, именно за свою длину такое же название и получил этот короткий пиджак-безрукавка.

Несмотря на то, что изначально болеро было исключительно мужской деталью одежды, дошедшие до наших дней образцы дамских нарядов той эпохи свидетельствуют о том, что и среди прекрасного пола болеро имело некоторую популярность. Хотя сказать, что его популярность у барышень была велика, было бы некоторым преувеличением.

Болеро в наши дни

Точно так же, как нет достоверных данных о появлении болеро как одежды, нет их и на тему того, кому из модельеров и дизайнеров ХХ века первым пришло в голову возродить этот элемент одежды. Как бы то ни было, сегодня болеро присутствуют в коллекциях именитых кутюрье, модных брендов и, конечно, в гардеробах большинства современных девушек и женщин.

Преимущества болеро очевидны.

Во-первых, эта стильная деталь способна привнести разнообразие даже в повседневный женский образ. Его можно носить практически с любой одеждой, начиная от офисной «униформы» и заканчивая вечерними нарядами, что делает его по-настоящему универсальным.

Во-вторых, этот предмет одежды является отличным решением в том случае, если на улице недостаточно тепло для того, чтобы носить короткий рукав, а для рукава длинного все же уже жарковато. К примеру, вечер поздней весной или ранней осенью, а также летняя ночь могут быть оптимальным временем для того, чтобы надеть болеро.

В-третьих, болеро незаменимо для тех женщин, которые, по тем или иным причинам, вынуждены скрывать зону декольте и/или плечи: эта одежда достаточно легкая и очень удобная, так что не вызывает совершенно никакого дискомфорта.

Сегодня болеро есть в коллекциях практически всех брендов одежды. Болеро шьются из любых материалов, начиная от хлопка и заканчивая шелком. Также очень популярны варианты вязаных и меховых болеро.

Что касается длины рукава, то здесь также заметна большая вариативность: болеро может иметь полную длину рукава, длину 3/4, короткий рукав или же быть вообще без рукавов.

Различаются болеро и типами застежек. Некоторые застегиваются на одну или несколько пуговиц, кнопок; другие фиксируются завязками; встречаются модели без каких-либо застежек вообще.

В данной статье были использованы фотографии работ мастеров с Ярмарки:

Значение слова болеро

Энциклопедия моды и одежды

(исп.) — первоначально короткий открытый жилет испанских тореадоров; деталь народного испанского костюма. Вошел в дамскую моду вместе со шляпкой того же названия.

(Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997)

1. Короткая безрукавка, часть народного испанского костюма. Первоначально — короткий открытый жилет испанских тореодоров, заимствованный позднее и женской модой.

2. Название женского головного убора с выпуклыми полями, приподнятыми вверх и отстающими от головки.

(Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996)

Словарь музыкальных терминов

(исп. bolero ) — испанский парный народный танец; темп — умеренно быстрый; размер 3/4 с характерной метроритмической фигурой, подчеркиваемой ударами кастаньет. В форме болеро написаны романсы М. Глинки, А. Даргомыжского, Л. Делиба, инструментальные про­изведения («Болеро» М. Равеля для симфонического оркестра).

Энциклопедический словарь

  1. (исп. bolero), испанский парный танец. Музыкальный размер 3/4. Темп умеренный. Сопровождается гитарой, барабаном и кастаньетами, пением танцующих. Жанр болеро нашел отражение в творчестве многих композиторов (М. Равель и др.).
  2. короткая безрукавка, часть мужского национального костюма в некоторых областях Испании (напр., Андалусии).

Словарь Ожегова

БОЛЕРО, нескл., ср. Испанский национальный парный танец, а также музыка к нему.

Словарь Ефремовой

  1. ср. нескл.
    1. Испанский народный парный танец под гитару и тамбурин, сопровождаемый пением, звуками кастаньет или ритмическим прищелкиванием пальцев.
    2. Музыка к такому танцу.
    3. Музыкальное произведение в размере и характере такого танца, предназначенное для концертного исполнения.
  2. ср. нескл. Короткая облегающая безрукавка без застежки как часть испанского народного костюма.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

— национальные испанские танцы, введенные в балет. Танцоров (мужчин и женщин) Б. называют boleros или boleras. Наиболее любимые и известные Б. суть: качуча, арагонская хота, мадрилена, оле, халео де херес и проч. Эти танцы исполняются двумя или несколькими танцующими; некоторые же, как, напр., оле, исполняются одной балериной. Танцующие болеро одеваются обыкновенно в андалузские костюмы. Шумная музыка к большинству танцев болеро исполняется оркестром и имеет быстрый темп. Во время пляски танцоры бьют в такт кастаньетами. По своей выразительности болеро напоминает пантомиму. При исполнении болеро в народе поют как танцоры, так и зрители; в таком случае эти танцы сопровождаются игрою на гитарах, тамбуринах, причем танцоры пользуются также и кастаньетами. Танец, которому присвоено название именно Б., введен в употребление Сересо в 1780 г. Темп его медленный, преимущественный ритм аккомпанемента:

Форма Б. перешла в вокальную музыку, напр. болеро Глинки.

Большая Советская Энциклопедия

(исп. bolero), испанский народный танец. Темп умеренный, размер трёхдольный. Для Б. характерен ряд постоянно возвращающихся ритмических фигур. Б. танцуют в сопровождении гитары и барабана, сами танцующие поют и отбивают на кастаньетах сложные триольные ритмы. Существует в различных местных разновидностях ≈ сольных, парных и др. Б. появилось около 1780, с начала 19 в. стало исполняться и на сцене. В форме Б. написаны отдельные номера в операх (Э. Н. Мегюля, Л. Ф. Обера, Г. Берлиоза, К. М. Вебера) и балетах (П. И. Чайковского, Л. Делиба), романсы (М. И. Глинки, А. С. Даргомыжского, Л. Делиба), инструментальные пьесы (Ф. Шопена, И. Альбениса, М. Равеля) и др.

Значение слова &laquoболеро»

БОЛЕРО́, нескл., ср. Национальный испанский танец, а также музыка к этому танцу. || Музыкальное произведение в ритме этого танца.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • Болерó (исп. bolero) — испанский народный танец. Характерные музыкально-стилевые черты: размер 3/4, особенные ритмоформулы (одна из таких показана на иллюстрации), умеренный темп.

БОЛЕ’РО’, нескл., ср. [исп. bolero]. Испанский танец. || Музыкальное произведение в ритме этого танца (муз.).

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

1. хореогр. испанский парный танец, музыкальный размер ¾, сопровождаемый гитарой, барабаном, кастаньетами и пением танцующих

2. короткая облегающая безрукавка без застёжки, часть национального костюма

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова застенчивость (существительное):

Синонимы к слову «болеро»

Предложения со словом «болеро»

  • Однажды я получила от сестры миленькое бархатное болеро.
  • Меховое розовое болеро ласково облегало её округлые плечи, ноги скрывала длинная юбка, но он готов был поклясться, что они великолепны, как у богини любви.
  • Вместо джинсовой жилетки я надела болеро цвета лайма, а вместо бейсболки — шляпу.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «болеро»

  • Он ездил в этой стране исторического бесправия для «юридыческих» комментарий к Пухте и Савиньи, вместо фанданго и болеро смотрел на восстание в Барцелоне (окончившееся совершенно тем же, чем всякая качуча, то есть ничем) и так много рассказывал об нем, что куратор Строганов, качая головой, стал посматривать на его больную ногу и бормотал что-то о баррикадах, как будто сомневаясь, что «радикальный юрист» зашиб себе ногу, свалившись в верноподданническом Дрездене с дилижанса на мостовую.

Понятия со словом «болеро»

Болерó (исп. bolero) — испанский народный танец. Характерные музыкально-стилевые черты: размер 3/4, особенные ритмоформулы (одна из таких показана на иллюстрации), умеренный темп.

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «болеро»:

Однажды я получила от сестры миленькое бархатное болеро.

Меховое розовое болеро ласково облегало её округлые плечи, ноги скрывала длинная юбка, но он готов был поклясться, что они великолепны, как у богини любви.

Вместо джинсовой жилетки я надела болеро цвета лайма, а вместо бейсболки — шляпу.

Синонимы к слову «болеро»

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

  • модерн (462)
  • мода (328)
  • история (275)
  • искусство (196)

Музыка

Подписка по e-mail

Поиск по дневнику

Статистика

Болеро Равеля. История шедевра

Четверг, 01 Мая 2008 г. 13:44 + в цитатник

Причина необычайной популярности Болеро Равеля- гипнотическое воздействие неизменной множество раз повторяющейся ритмической фигуры, на фоне которой две темы также проводятся много раз, демонстрируя необычайный рост эмоционального напряжения и вводя в звучание все новые и новые инструменты.

Итак, Равель, танцуем болеро!
Для тех, кто музыку не сменит на перо,
Есть в этом мире праздник изначальный —
Напев волынки скудный и печальный
И эта пляска медленных крестьян.
Испания! Я вновь тобою пьян!
Цветок мечты возвышенной взлелеяв,
Опять твой образ предо мной горит
За отдаленной гранью Пиренеев!
Увы, замолк истерзанный Мадрид,
Весь в отголосках пролетевшей бури,
И нету с ним Долорес Ибаррури!
Но жив народ и песнь его жива.
Танцуй, Равель, свой исполинский танец.
Танцуй, Равель! Не унывай, испанец!
Вращай, История, литые жернова,
Будь мельничихой в грозный час прибоя!
О, болеро, священный танец боя!
Николай Заболоцкий

Рождением этого произведения мы обязаны переплетению двух жизненных линий в судьбе Равеля, этого француза — линий испанской и, как ни странно. русской. Русские связи Равеля дали внешний толчок к написанию второй части этого балетного представления. Испанские — той внутренней силой, которая побудила Равеля написать именно «Болеро», иными словами, вновь, как уже не раз у него было, обратиться к испанской теме, испанскому фольклору, попытаться передать испанский дух и колорит.
Уже долгие годы Равель связан с деятелями русской культуры, особенно с композиторами, покорившими Париж в начале 900-х годов. Это, прежде всего, русский театральный деятель Сергей Павлович Дягилев с его «Русским балетом» и «Русскими сезонами» в Париже. Именно по заказу Дягилева Равель еще в 1912 году написал балет «Дафнис и Хлоя».
На написание «Болеро» Равеля подвигнула Ида Рубинштейн.
Ида Рубинштейн задумала исполнить на сцене Гранд-Опера в Париже хореографическую композицию на музыку уже тогда написанного «Вальса» Равеля. Но одной этой оркестровой пьесы для того, чтобы представить ее в театральном спектакле, было недостаточно. И тогда она обратилась к Равелю с просьбой, чтобы он написал еще одно произведение для этой постановки. Решено было, что это будет «Болеро».

По некоторым данным танец болеро был создан испанским танцовщиком Себастьяно Сересо около 1780 года. Хотя он всегда был трехдольным, доли это в разное время по-разному дробились: три равные доли в первом такте (три четверти, если выражаться профессиональным музыкальным языком), затем на сильную долю следующего такта остановка (четверть с точкой) и три короткие ноты (восьмые). Один из ритмических вариантов болеро: первый такт дробится на короткие ноты; в таком случае их шесть (восьмые), причем, вместо первой ноты пауза. Второй такт такой же, как в первом варианте. Впоследствии дробление становится еще более мелким. Темп классического болеро умеренный, можно сказать, даже сдержанный. Движение полно внутренней силы и страсти. Танцуется такое болеро под аккомпанемент гитары и барабана, а сами танцующие отбивают на кастаньетах дополнительно сложные ритмические фигуры, сплетающиеся в необычайно прихотливый узор. Известно много разновидностей болеро, характерных для разных областей Испании.

Парадокс, однако, состоит в том, что ни один из этих вариантов не совпадает с ритмической структурой «Болеро» Равеля. На замечание одного музыканта (кубинского пианиста и композитора Хоакина Нина) об этом Равель ответил: «Это не имеет никакого значения». «Конечно, — соглашается с Равелем Рене Шалю, издатель писем композитора. — И все-таки произведение, пользующееся столь большой популярностью и завоевавшее весь мир, с трудом принимается испанской аудиторией — исключительно из-за названия». Отмеченное выше обстоятельство дает, кстати, повод задуматься над проблемой подлинности или, как теперь говорят, аутентичности, «национального колорита» в произведениях на национальный сюжет, написанных композиторами-иностранцами. То, что во внешнем мире воспринимается как своего рода музыкальная эмблема той или иной страны, отнюдь не всегда является таковым для жителей самой этой страны.

Что же касается собственно испанского болеро, то этот танец вдохновил не одного только Равеля. Болеро писал Бетховен (обработка болеро входит в его цикл «Песни разных народов» — тетрадь 1, № 19 и 20). Этот танец включается в оперы и балеты — «Слепые из Толедо» Мегюля, «Прециоза» Вебера, «Черное домино» и «Немая из Портичи» Обера, «Бенвенуто Челлини» Берлиоза, «Лебединое озеро» Чайковского и «Коппелия» Делиба. Глинка со своей страстью к Испании, использовал болеро в своих песнях и романсах («Победитель» «О, дева чудная моя»). Как ни странно (хотя быть может и объяснимо в виду некоторого сходства ритма болеро с ритмом полонеза), Шопен написал фортепианную пьесу, которая так и называется «Болеро» (Op.19). Но, несмотря на такой урожай болеро в европейской музыке, первая ассоциация, возникающая с этим танцем, конечно же «Болеро» Равеля.

Поначалу это был своеобразный композиторский эксперимент: какого эффекта можно достичь с помощью лишь одного композиторского средства — оркестровки. Ведь пьеса, звучащая пятнадцать минут (очень много, для того, чтобы удерживать внимание слушателя в постоянном напряжении), построена всего на двух упорно повторяемых без всякого развития темах. К тому же в ней нет модуляций, то есть переходов в разные тональности, иными словами, смен гармонических красок. И, наконец, жесткое ограничение ставит Равель темпу — по замыслу композитора, он должен оставаться неизменным на протяжении всего произведения.

Итак, «Болеро» — настоящий композиторский фокус Равеля. Сам композитор так охарактеризовал свое произведение: «Это — танец в очень сдержанном темпе, совершенно неизменный как мелодически, так гармонически и ритмически, причем ритм непрерывно отбивается барабаном. Единственный элемент разнообразия вносится оркестровым crescendo. В упорном повторении двух тем Равелю виделся арабский элемент, характерный для этого танца.

Премьера «Болеро» в качестве балетного спектакля состоялась в Париже 20 ноября 1928 года. Танцевала Ида Рубинштейн, декорации написал Александр Бенуа. Триумф был полный. Вот свидетельство одного из очевидцев: «Слабо освещенная комната в испанской таверне; вдоль стен, в темноте, за столами беседуют гуляки; посреди комнаты большой стол, на нем танцовщица начинает танец. Гуляки не обращают на нее внимания, но постепенно начинают прислушиваться, оживляются. Их все больше захватывает наваждение ритма; они поднимаются со своих мест, приближаются к столу; необычайно возбужденные, они окружают танцовщицу, которая с триумфом заканчивает выступление. В то вечер 1928 года мы сами чувствовали себя этими гуляками. Сначала мы не понимали, что же происходит, и только потом осознали. «.

Надо сказать, что хотя этот сценарий был, естественно, согласован с Равелем, сам композитор иначе представлял себе то, что он изобразил звуками. Главнейшим отличием было то, что, по замыслу Равеля, действие должно было проходить на открытом воздухе. Причем, Равель точно знал, где именно (и это должно было быть отражено в декорациях) — на фоне стены заводского корпуса! Неожиданное и кажущееся странным художественное решение. Но если знать обстоятельства биографии Равеля, то не будешь удивляться. Композитор всегда питал пристрастие к индустриальному пейзажу. Он восторгался заводов в Бельгии и Рейнской области, которые он видел, когда в свое время — летом 1905 года — путешествовал на борту яхты «Эме».

одно высказывание Равеля на этот счет: «То, что я видел вчера, врезалось мне в память и сохранится навсегда, как и Антверпенский порт. После скучного дня на широкой реке, между безнадежно плоскими невыразительными берегами, открывается целый город труб, громад, извергающих пламя и клубы рыжеватого и синего дыма. Это Хаум, гигантский литейный завод, на котором круглые сутки работают 24000 рабочих. Так как до Рурорта слишком далеко, мы причаливаем здесь. Тем лучше, иначе мы не видели бы этого изумительного зрелища. Мы поравнялись с заводами, когда уже смеркалось. Как передать Вам впечатление от этого царства металла, этих пышущих огнем соборов, от этой чудесной симфонии свистков, шума приводных ремней, грохота молотов, которые обрушиваются на вас! Над ними — красное, темное и пылающее небо, К тому же еще разразилась гроза. Мы вернулись страшно промокшие, в разном настроении: Ида была подавлена и чуть не плакала, я тоже готов был плакать, но от восторга. Как все это музыкально. Непременно использую».
Завод, рисовавшийся Равелю в «Болеро», существовал в действительности и находился неподалеку от того места, где композитор приобрел небольшой дом под Парижем, названный им Бельведером. Гуляя здесь с друзьями, Равель часто говорил, указывая на этот завод: «Завод из ‘Болеро'».

Леон Лейритц, художник, скульптор и декоратор, близкий друг Равеля, сделал макет декораций к «Болеро». Этот макет был продемонстрирован в Салоне художников-декораторов еще при жизни композитора и получил полное его одобрение. Зная об этом, дирекция Град-Опера, ставя «Болеро» уже после смерти Равеля, поручила Лейтрицу оформление спектакля. Серж Лифар, балетмейстер «Русских сезонов» Дягилева, а на момент этой постановки (1938) бывший главным балетмейстером Оперы, решительно протестовал против этого завода. Но брат композитора Эдуард Равель, хорошо знавший художественные намерения автора, проявил твердость и пригрозил, что не даст разрешения на постановку, если не будет исполнена воля его брата. Воля Равеля была исполнена, и успех был полным.
Испания, завод, болеро тореро. (француза Равеля). Невольно в сознании возникает другой ряд: Испания, табачная фабрика, хабанера, тореро. Конечно, «Кармен» (француза Бизе).

Жизнь «Болеро» как блестящей именно оркестровой, а не только балетно-сценической пьесы, дал Атуро Тосканини. 1930 год. Тосканини готовит исполнение «Болеро» в Париже. В это же время «Болеро» дирижирует и сам Равель. Композитор, как я уже упоминал, придавал очень большое значение тому, чтобы темп пьесы выдерживался неизменным от начала и до конца. Именно это — при непрерывно нарастающем звучании оркестра и остинатном (то есть тоже непрерывном) отбивании одной и той же ритмической фигуры барабаном — оказывает гипнотическое воздействие на слушателей. И вот, Равель пришел на репетицию Тосканини. Знаменитый дирижер на протяжении всей пьесы делал заметное ускорение. Тогда Равель подошел к эстраде и обратил на это внимание дирижера. Тосканини очень спокойно и сильным итальянским акцентом ответил: «Вы ничего не понимаете в Вашей музыке. Это единственный способ заставить ее слушать». «После концерта, на котором Тосканини повторил это ускорение, — цитирую Рене Шалю, — Равель решил не идти к нему в артистическую с поздравлениями, но находившийся в зале португальский дирижер Фрейтас Бранко уговорил Равеля не привлекать всеобщее внимание подобной нелюбезностью. Равель позволил себя убедить, но, пожимая руку маэстро, сказал ему: «Так разрешается только Вам! И никому другому!» Он не хотел — и был совершенно прав, — чтобы среди музыкантов утвердилась ложная традиция исполнения. Впрочем, вопреки мнению Тосканини, публика слушала «Болеро» и без всякого ускорения темпа, да еще как слушала!»

Художники
Фабиан Перес
Джереми Сьютон
Raynold Reech
Andrew Atroshenko
Mark Fielding
Yanira Collado
Karen Bierteldt

Морис Равель «Болеро»: история создания

Жозеф Морис Равель (1875-1937) – это один из французских композиторов, который вместе с Дебюсси являлся ведущим представителем такого музыкального направления, как импрессионизм. Он окончил консерваторию в Париже по классу фортепиано. Несмотря на то что в багаже этого композитора есть и сюиты, и оперы, самое известное произведение Равеля – «Болеро», история которого и будет представлена сегодня.

Гипнотическое воздействие

«Болеро» Мориса Равеля является оркестровым произведением, которое изначально было задумано как музыка для балета. Оно было навеяно народным испанским танцем с одноименным названием. Эта музыка была написана и впервые исполнена в 1928 году. Произошло это в театре «Гранд-Опера» в Париже. 22 ноября там состоялся антрепризный вечер балерины Иды Рубинштейн. Тогда дирижировал оркестром В. Страрам.

Как писал музыковед А. Майкапар, «Болеро» Равеля приобрело необычайную популярность по причине того, что оно оказывало на публику гипнотическое воздействие. А происходило это из-за того, что в произведении имеется неизменная ритмическая фигура, повторяющаяся множество раз. На ее фоне также проводятся не единожды две темы, при помощи которых демонстрируется нарастающее эмоциональное напряжение, и при этом вводится звучание все новых и новых инструментов.

Всего музыка «Болеро» Равеля звучит в продолжение примерно 15 минут. Хотя, если исполнять ее так, как требовал сам композитор (без ускорения, в одинаковом темпе), она может длиться до 18 минут.

Заказ партитуры

Как уже было сказано выше, рассматриваемое нами музыкальное произведение было написано в 1928 году. Тогда композитор возвратился из североамериканского турне. Партитуру, предназначавшуюся для воплощения в хореографии, заказала ему Ида Рубинштейн.

М. Равель дружил с композитором Х. Нином, которому первому рассказал о том, что танцовщица предложила сделать для нее инструментовку нескольких пьес, автором которых был И. Альбенис. Он был композитором, принадлежавшим к основоположникам национальной испанской музыкальной школы.

Новая идея

Однако Нин располагал сведениями о том, что этой работой занят дирижер Э. Арбос, который даже уже получил разрешение от издателей. Узнав это, Равель отправился в Париж для обсуждения этого вопроса с Идой, в процессе которого и появилась совместная идея, создать совершенно новое произведение для балета.

Через несколько недель Равель рассказал Нину о работе над партитурой, заметив, что в ней в собственном смысле этого слова нет формы, а также отсутствует развитие и почти нет модуляций.

Название балету дал популярный испанский танец, имевший умеренно быстрый темп и трехдольный размер. Как правило, он исполнялся под аккомпанемент кастаньет.

О своем «Болеро» Равель писал следующее. Он говорил, что сочинил его для оркестра по просьбе г-жи Рубинштейн. Это танец, исполняемый в умеренном темпе, являющийся совершенно неизменным и в мелодическом, и гармоническом, и ритмическом плане. При этом барабан в обязательном порядке непрерывно отбивает ритм. Оркестровое крещендо – вот единственный элемент, которым вносится разнообразие.

Первое исполнение

Как уже указывалось выше, первое исполнение «Болеро» М. Равеля было осуществлено во время выступления Рубинштейн в парижском «Гранд-Опера» в постановке Б. Нижинской. В главной роли была сама Ида, на которой были туфли на каблуках. Она напоминала мечущегося в клетке зверя — самоуверенная, гордая и неутомимая.

Все ее движения были с характерным испанским колоритом, имитировали народный танец и стиль фламенко. А танец, который исполнялся на столе, а также с кинжалами вступали в своеобразную перекличку с балетом «Дон Кихот» в постановке М. Петипа. Хореография в целом склонялась к минималистичности. Декорации к спектаклю были выполнены А. Бенуа.

Другие версии

В последующие годы «Болеро» Равеля звучало и в других постановках балета. Вот некоторые из них:

  • 1932 год. Возобновлена постановка Нижинской в «Опера Комик».
  • Сезон 1934-35 гг. Новая версия, созданная для труппы И. Рубинштейн, поставлена М. Фокиным., была показана в «Гранд-Опера».
  • 1941 год. В том же театре балет прошел в хореографии С. Лифаря. А также «Болеро» Б. Нижинской было включено в репертуар Русского балета, выступавшего в Монте-Карло. Сольная партия – А. Данилова.
  • 1950-е. Исполнение в Балете маркиза де Куэваса.
  • 1995 г. Восстановила балет в США Н. Юшкевич по просьбе Ирины, дочери Нижинской.
  • 1999 г. Постановка Юшкевич в миланском «Ла Скала» в честь вечера памяти И. Рубинштейн.
  • 2007 год. Перенесение А. Лиепой по видеозаписи постановки для исполнителей Кремлевского балета. В главной роли – И. Лиепа. Н. Раец – внучка Нижинской, присутствовала на премьере.

Оркестровое произведение

Для Равеля «Болеро» — это второе (после «Испанской рапсодии») произведение для оркестра на испанскую тему. Взаимное расположение отдельных частей и строгая последовательность, наблюдающаяся в развитии основной темы, позволили отразить танцевальную стихию, характерную для испанской музыки.

«Болеро» очень быстро стало составляющей репертуара самых крупных мировых дирижеров как развернутая оркестровая пьеса. Нужно отметить, что автор настаивал на том, чтобы она исполнялась как без ускорений, так и без замедлений.

Ученик и исследователь творчества М. Равеля Ролан-Манюэль вспоминал, что композитор дирижировал произведение сухими жестами, в строго выдержанном, очень умеренном темпе.

Одно из первых исполнений «Болеро» посетил выдающийся русский и советский композитор С. Прокофьев, который также отмечал медленный темп дирижирования, назвав его невозмутимым. В 1930 году это произведение в первый раз прозвучало в СССР. В свой репертуар «Болеро» Равеля включила А. Павлова, знаменитая русская балерина.

Хореографическая поэма на музыку Мориса Равеля в одной картине. Балетмейстер Б. Нижинская, художник А. Бенуа, дирижер М. Равель.

Премьера состоялась 22 ноября 1928 года в труппе «Балет Иды Рубинштейн», Париж.

Действие происходит в одном из кабачков Барселоны в 20-е годы XX века.

Ида Рубинштейн (1983—1960) не получила полноценного хореографического образования. Природная одаренность и частные уроки у Михаила Фокина позволили ей с успехом участвовать в парижских «Русских сезонах» в ролях Клеопатры («Клеопатра», 1909) и Зобеиды («Шехеразада», 1910). Позже выступала как драматическая актриса на французской сцене. В 1928 году решила создать свою труппу «Балет Иды Рубинштейн», в которой выступала как балерина. Состав труппы был неровен, мадам была по балетным меркам немолода и малотехнична, но благодаря высоким гонорарам новые балеты сочинили для труппы Игорь Стравинский («Поцелуй феи» и мелодрама «Персефона»), Морис Равель («Болеро»), Анри Соге («Давид»), Жорж Орик («Чары феи Альцины»), Артур Онеггер («Амфион» и «Семирамида»), Жак Ибер («Диана де Пуатье»). Декорации рисовал Александр Бенуа, балеты ставили Бронислава Нижинская, Леонид Мясин, Михаил Фокин. Орден Почетного легиона был вручен Рубинштейн «за вклад в культуру Франции», но этот весомый вклад скорее относится не к хореографии, а к музыке. Все балетные постановки труппы (за одним исключением) не имели художественного успеха, в то время как партитуры пополнили не только французское, но и мировое музыкальное искусство.

Единственным исключением было «Болеро». Рубинштейн обратилась к Равелю с просьбой аранжировать для задуманной ей испанской сценки какую-либо пьесу испанского композитора (например, «Иберию» Исаака Альбениса). Равель, хорошо знакомый с самобытным искусством Испании, решил написать оригинальное сочинение. В своей автобиографии композитор писал: «В 1928 году я по просьбе Иды Рубинштейн сочинил „Болеро» для оркестра. Это танец в умеренном движении, постоянно одинаковый как в мелодии и гармонии, так и в ритме, который непрерывно отбивает барабан. Единственный элемент изменения привносится сюда лишь оркестровым нарастанием». В основу сочинения положена мелодия из двух частей: одна часть строга и сурова, другая — по-восточному прихотлива. Первая часть мелодии носит баскский колорит, вторая — мавританско-андалузский. Мелодия эта необычайно длинна (34 такта) и обладает неистощимым разнообразием оттенков. Эта мелодия проводится поочередно различными инструментами оркестра (включая саксофон), достигая в кульминации огромной выразительной силы и яркости звучания. Существует легенда, что на написание «Болеро» Равеля вдохновило посещение им литейного цеха, где он увидел медленно вытекающую раскаленную сталь. Не склонный к похвалам чужих сочинений Сергей Прокофьев назвал «Болеро» «чудом композиторского мастерства».

Сама «испанская сценка», задуманная Брониславой Нижинской и видимо самой Рубинштейн, была несложной. Действие происходило в мрачном кабачке с темными стенами и сводами. Почти всю сцену занимал огромный стол-платформа, над которым свисала яркая лампа с абажуром. Александр Бенуа одел танцоров в одежду, «подсмотренную» им на офортах Франциско Гойи. На столе танцевала Ида Рубинштейн, изображавшая экзотическую испанскую плясунью. За ее страстными движениями жадными глазами наблюдали окружившие стол мужчины. Музыка нарастала, чувственная атмосфера танца сгущалась. В финале на стол вспрыгивал молодой испанец (превосходный танцовщик еще «петербургского закала» Анатолий Вильтзак), и впечатляющий дуэт завершал этот пятнадцатиминутный спектакль.

«Болеро» имел большой успех, балет показывали в Париже и на гастролях. В 1932 году Нижинская в своей труппе «Театр танца Нижинской» показывала то же «Болеро» в декорациях Натальи Гончаровой. Здесь все действие происходило на фоне звездного неба. Среди мужчин выделялась девушка в розовом платье, поверх которого белела кружевная мантилья. В 1934 году для тех же исполнителей в труппе Рубинштейн новую постановку «Болеро» сделал Фокин. В начале XXI века в американском Окленде с помощью Нины Юшкевич, работавшей некогда с Брониславой Нижинской, реконструировали оригинальное «Болеро». В 2007 году на основе этой постановки балет был реконструирован в Москве Андрисом Лиепой в рамках проекта «Русские сезоны XXI век». Главную партию исполняла известная танцовщица Большого театра Илзе Лиепа.

Из наиболее известных хореографических трактовок «Болеро» Равеля по популярности выделяется постановка Мориса Бежара (1961, «Балет XX века»). В ней, так же как у Нижинской, в центре на столе танцевала женщина. Стол окружала нервная толпа, от которой практически были видны только руки поклонников своего идола. Премьеру танцевала Душанка Сифниос. На гастролях труппы Бежара в Москве в 1978 году с блеском солировала Майя Плисецкая. Практически без перемен в хореографии Бежара солистом-кумиром толпы мог быть и мужчина — прежде всего несравненный Хорхе Донн.

Остроумным «фокусом» на ту же тему кумира и толпы предстало «Болеро», сочиненное в 1962 году Вахтангом Чабукиани. На гастролях грузинской труппы в Ленинграде зал заполнили бывшие поклонники выдающего танцовщика, желавшие увидеть новую роль своего кумира. Открылся занавес, всю сцену занимала лестница, по которой вверх и вниз ходили разодетые дамы и кавалеры, слегка пританцовывая на ходу. Музыка нарастала, зал кипел от нетерпения. И лишь с последними аккордами музыки на верхней площадке появился Чабукиани, успевший сделать лишь пару испанских движений. Занавес упал, и зал взвыл от возмущения и восторга.

В большинстве постановок «Болеро» все-таки решающую роль играла завораживающая танцоров и зрителей музыка Равеля. Видимо, истинное место «Болеро» — на концертной эстраде, где оно исполняется часто и с неизменным успехом. Ленинградцы старшего поколения вряд ли забудут своеобразные «спектакли» Евгения Мравинского, когда именно «Болеро» Равеля заканчивало его концерты со своим знаменитым оркестром.

А. Деген, И. Ступников

История создания

Начало 1928 года Равель, уже всемирно известный композитор, провел в гастрольной поездке по США. Еще до отъезда он получил заказ от Иды Рубинштейн (1885—1960), богатой, талантливой и очень своеобразной танцовщицы-любительницы, иногда выступавшей в Русском балете Дягилева. Не обладавшая классической техникой, она отличалась артистизмом и изумительной внешностью, позволявшей ей блистать в таких ролях, как Шехеразада или Клеопатра. По словам художника В. Серова, написавшего ее портрет, «сам Египет и Ассирия каким-то чудом воскресли в этой необычайной женщине». Ида Рубинштейн захотела, чтобы композитор написал балет специально для ее уникальных данных.

Возвратившись из Америки в конце апреля, Равель принялся за работу, и довольно быстро партитура балета, названного «Болеро», была закончена. Равель представлял себе действие на открытом воздухе, у завода, где выходящие с работы рабочие и работницы присоединялись бы к танцу. Хотелось ему также, чтобы там был какой-то намек на бой быков и любовная трагедия в духе «Кармен» Бизе: героиню балета Марилену, увлекшуюся тореадором должен был заколоть кинжалом ревнивец. В этом замысле сказалось пристрастие композитора как к любимой Испании, так и к индустриальным пейзажам. Завод, который он имел в виду, существовал на самом деле. Он не раз показывал его, гуляя со знакомыми по дороге в Везине. Однако Ида Рубинштейн, а также приглашенная ею в качестве хореографа Бронислава Нижинская (1890—1972), сестра знаменитого Вацлава Нижинского, известная как танцовщица, режиссер и балетмейстер, и художник спектакля Александр Бенуа избрали другой сценарий (имя автора неизвестно). 22 ноября 1928 года в театре Grand Opera состоялась премьера, прошедшая с огромным успехом. Впоследствии балет шел со сценарием Равеля, ставился и с другими сценариями. На протяжении XX века его ставили неоднократно как в варианте Нижинской, так и М. Фокина, С. Лифаря, М. Бежара.

«Слабо освещенная комната в испанской таверне; вдоль стен, в темноте, за столами беседуют гуляки; посреди комнаты большой стол, на нем танцовщица начинает танец. Гуляки не обращают на нее внимания, но понемногу начинают прислушиваться, оживляются. Подымаются, приближаются к столу; потрясенные, они окружают танцовщицу, которая с триумфом заканчивает выступление» (воспоминания современника).

«Болеро» отличается уникальным единством. Композитор писал: «Это — танец в очень умеренном темпе, совершенно неизменный как мелодически, так гармонически и ритмически, причем ритм непрерывно отбивается барабаном. Единственный элемент разнообразия вносится оркестровым крещендо». «Болеро» — оркестровые вариации, в основе которых краткая мелодия народно-танцевального характера. Четкая ритмическая фигура, отбиваемая малым барабаном со скупым сопровождением альтов и виолончелей пиццикато, открывает пьесу. Она будет звучать непрерывно на протяжении всего балета. Извилистая, упругая мелодия четко делится надвое, причем вторая ее часть приобретает страстно-страдальческий характер. Эта мелодия, переходя от инструмента к инструменту, приобретает все большую мощь. Неуклонное оркестровое крещендо приводит к грандиозной кульминации в конце. В высшей точке кульминации все резко обрывается.

Детская одежда.

В ассортименте салона производителя детской одежды «Болеро» широко представлена нарядная и повседневная одежда для мальчиков и девочек. Мы предлагаем приобрести оптом и в розницу детские платья, болеро, пальто для девочек, а также школьную форму и нарядные костюмы для девочек и мальчиков. Изюминкой же нашего каталога детской одежды по праву считаются оригинальные детские платья. Они отшиваются небольшими партиями «под клиента» и не поступают в продажу в массмаркетах и торговых центрах. ООО «Болеро» постоянно обновляет свои коллекции и добавляет новые фееричные модели в ассортимент, Вам осталось лишь определиться, на чем остановить свой выбор.

Детская одежда оптом от производителя.

Для оптовых покупателей — минимальная сумма заказа пошива детской одежды оптом от производителя «Болеро» составляет 10000 рублей. Мы работаем только по предоплате и готовы отшить Ваш заказ в срок от 10 дней. Если же заказанные позиции имеются на складе, срок отгрузки составит всего 2-3 рабочих дня. Доставка вашего заказа оптом от производителя по Санкт-Петербургу осуществляется бесплатно в те же сроки. В Москву и регионы Российской Федерации отправка детской одежды возможна с помощью транспортных компаний. Подробнее о сроках и стоимости доставки Вы можете прочесть в соответствующем разделе сайта.

Производитель детской одежды «Болеро» изготовит по вашему заказу линейку интересующих платьев или других предметов одежды (из представленных на сайте) в необходимых размерах. Вам не потребуется набирать полные ряды или опасаться, что одежда не подойдет ребенку по размеру, поскольку наши лекала соответствуют общепринятым российским размерам. По вашей просьбе мы предоставим все необходимые замеры одежды до ее покупки.

Детская одежда от производителя.

Салон производитель детской одежды ООО «Болеро» настроен преимущественно на сотрудничество с розничными интернет и оффлайн магазинами детской одежды, а также с организаторами совместных закупок. Индивидуальный подход к каждому клиенту и высококачественный пошив не оставят Вас равнодушными, а гибкая система скидок постоянным покупателям сделает наше сотрудничество вдвойне приятным! Вы можете объединиться с соседями или друзьями и осуществить общий заказ детской одежды оптом от производителя. Особенно интересным это предложение будет для жителей Санкт-Петербурга, Москвы и регионов, ведь вы не только сэкономите на покупке детской одежды, но и поделите на всех стоимость общей доставки, что окажется гораздо выгодней одиночного отправления.

Если у Вас остались вопросы по работе нашего салона, Вы хотите сделать заказ на пошив детской одежды оптом от производителя «Болеро» или определиться со стоимостью и сроками доставки, мы ждем вашего звонка по телефону в Санкт-Петербурге: 8 (921) 347-55-20.

Ссылка на основную публикацию