Posts Tagged ‘интернет’

Электронная библиотека «КиберЛенинка» выходит на мировой уровень


Сегодня стало известно о том, что открытая электронная библиотека «КиберЛенинка» подписала договор с EBSCO. Эта организация является одним из крупнейшим поставщиком электронных сервисов и баз данных на рынке информационных услуг, «Роскомсвобода». В распоряжении EBSCO более 200 научных, технических и медицинских баз для различных групп пользователей. В базе сейчас насчитывается более 30000 книг, журналов, газет, справочников и аналитических обзоров.
После подписания договора все материалы «Киберленинки» начали поступать в базы данных Discovery Service и A-to-Z. На данный момент более 85% университетов только в США имеют доступ к базам EBSCO. Более 80% академических библиотек США используют ресурсы EBSCO в качестве основного инструмента для поиска научной информации. По данным Library Journal базы данных EBSCO признаны лучшими (результаты получены в ходе опроса академических и публичных библиотек США).



Как уже , эта электронная библиотека оказалась эффективнее и популярнее среди пользователей, чем Национальная электронная библиотека (НЭБ), развиваемая Российской государственной библиотекой. Аудитория «КиберЛенинки» насчитывает в десять раз больше пользователей, чем НЭБ. При этом на НЭБ Минкультуры РФ потратил уже около миллиарда рублей.
Минобрнауки РФ предложение Ассоциации учёных и научных организаций по содействию повышения открытости научных знаний «Открытая наука» при оценке результативности деятельности научных организаций учитывать просмотры документов этих организаций, размещенные в «КиберЛенинке».
Источник :

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Tags: , , ,
Posted in Основное No Comments »

Дуглас Престон. Проект «Кракен».

Очередная байка про искин. Ничего особо интересного, кроме того, что роль чорных-чорных убийц для разнообразия передана киргизам.

Кстати, почти точно такой сюжет - у одного из последних клайвкасслеров - про особо умный машин, в конце концов ушедший в интернет. "Металлический шторм", по-моему.

И то и другое - три с минусом.

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Tags: , ,
Posted in Основное No Comments »

Дуглас Престон. Проект «Кракен».

Очередная байка про искин. Ничего особо интересного, кроме того, что роль чорных-чорных убийц для разнообразия передана киргизам.

Кстати, почти точно такой сюжет - у одного из последних клайвкасслеров - про особо умный машин, в конце концов ушедший в интернет. "Металлический шторм", по-моему.

И то и другое - три с минусом.

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Tags: , ,
Posted in Основное No Comments »

Бумажные книги

Бумажные книги

В наше время опубликовать свой труд в виде бумажной книги не проблема. Я видел в продаже книгу из чистых листов. Она была в красивом переплёте с картинкой на обложке, с титульным листом, а дальше сто или двести пустых страниц. Автор очень хотел опубликоваться, но ничего не сумел или не захотел придумать, а издать бумажную книгу хотел. Двести лет назад баснописец заметил: «Им печатный всякий лист быть кажется святым». Тогда публикация всегда означала издание бумажной книги. В 21-м веке пристрастие к бумажной книге анахронизм. В эпоху до Интернета читатели писали письма в редакции СМИ и в книжные издательства (в их числе впс). В наши дни электронная публикация даёт автору возможность прямого контакта с читателем, который часто весьма придирчив и замечает ошибки и промахи, пропущенные автором. Книга создаётся на ходу с помощью бескорыстных помощников. В бумажном варианте ошибки остаются на века.
Однако многие держатся за бумагу двумя руками. Но содержание-то одно и то же! Фактически в бумажной книге ценится мастерство переплётчика.

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Tags: , , , , , ,
Posted in Основное No Comments »

Портал «Литературно»: книжные новости и афиша (сбор средств)

В сети онлайн-проект «Литературно!», обещающий стать всесторонним путеводителем по литературной жизни страны.

В рунете всегда есть что почитать о кинематографе, архитектуре, науке, гаджетах, биткойнах, турбинных лопатках и о самом рунете. Но совершенно нечего почитать о том, что почитать. Нет ни одного толкового онлайн-издания, которое объединяло бы новости книжной индустрии с афишей литературных мероприятий страны, почитать мнения современных литераторов. Несколько журналистов, ведущих в качестве хобби , около года вынашивали идею подобного ресурса и наконец созрели для её реализации.


1959 г. Переславль, Ростовская улица, дом 6. Книжный магазин. Полка детской литературы. Видны новые книги: «Весёлые игры» (Ю. Разумовский), «Необыкновенный махаон» (Л. Б. Стекольников), «Внимание... съёмка!» (К. И. Домбровский), «Вильгельм Телль» (Ф. Шиллер), «Девочки» (В. В. Смирнова).

(далее...)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Tags: , , , ,
Posted in Основное No Comments »

Маленький шаг для человека

Зачитался книгой - "Стратегия успеха" Ричарда Шелла, первые 45 страниц есть в открытом доступе на сайте издателя. Решил купить и дочитать. На Литресе цифровая версия стоит 399 рублей. Думаю, ой дорого. Раньше во всех таких случаях я покупал цифровую версию для киндла на Амазоне. Захожу на Амазон - цифровая версия стоит 10 баксов. Ну да, раньше было дешевле, но святой Путин благословил нашу экономику.

В итоге купил на ЛитРесе за 400 рублей, причём первый раз на моей памяти наш отечественный сайт принимает PayPal (у меня на него деньги с продажи музыки поступают), да ещё и вернули 160 рублей на счёт. Я доволен. Импортозамещение, блять!

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Tags: , ,
Posted in Основное No Comments »

Хотели бы жить в норке с бассейном?

Всегда с интересом рассматриваю всякие варианты жилищ будущего в интернете. В данном случае, норкой хоббитов все же зря назвали домики под землей, мне кажется. Это скорее насыпные земляные холмы с жилищем внутри, хотя выглядят действительно, как современные норы, и некоторые из них с бассейном.
00 бассейн хоббитов.jpg
Посмотрим на модификации домиков хоббитов от знойных пустынь и океанских пляжей до ледяных гор и снежных лесов? Заглянем внутрь и как норки строят?
(далее...)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Tags: , , , , ,
Posted in Основное No Comments »

Очередное пособие по мингрельскому сепаратизму

можно скачать здесь

http://www.litres.ru/aleksandr-cagareli/mingrelskie-etudy-2/#.VlnHF5z2n5w.facebook

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Tags: , , ,
Posted in Основное No Comments »

Краудфандинг — что говорят писатели?

Вчера моя знакомая писательница, Саша Давыдова, о своем личном опыте по изданию книги методом народного финансирования. Для Александры этот опыт был удачным, она смогла собрать почти 110 000 рублей (хотя первоначальная планка проекта значилась на отметке в 50 000).

Собственно, некоторые писатели уже успели выразить свою точку зрения относительно самой модели подобного взаимодействия между автором и читателем.

Сергей Лукьяненко: ""

Ольга Громыко: ""

А вы что думаете? 

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Tags: , ,
Posted in Основное No Comments »

7 ключей к роману «Мастер и Маргарита»

74 года назад Михаил Булгаков внес последнее изменение в свой великий роман «Мастер и Маргарита», над толкованием которого до сих пор бьются исследователи. В честь этого события предлагаем семь ключей к пониманию этого бессмертного произведения.
1. Литературная мистификация
Почему знаменитый роман Булгакова называется «Мастер и Маргарита», и о чем на самом деле эта книга? Известно, что идея создания родилась у автора после
увлечением немецким мистицизмом XIX века: легенды о дьяволе, иудейская и христианская демонологии, трактаты о Боге – все это присутствует в произведении. Наиболее важными источниками, которыми консультировался автор стали работы «История сношений человека с дьяволом» Михаила Орлова и книга Амфитеатрова «Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков». Как известно, у «Мастера и Маргариты» было несколько редакций. Говорят, первая, над которой автор трудился в 1928-29 годах, не имела никакого отношения ни к Мастеру, ни к Маргарите, и называлась «Чёрный маг», «Жонглёр с копытом». То есть, центральной фигурой и сутью романа был именно Дьявол, такой русский вариант «Фауста». Первую рукопись Булгаков самолично сжег после запрета его пьесы «Каббала Святош». Об этом писатель сообщил правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…»! Вторая редакция, также была посвящена падшему ангелу, и называлась «Сатана» или «Великий канцлер». Здесь уже появились Маргарита с мастером, а Воланд обзавелся своей свитой. Но нынешнее название получила лишь третья рукопись, которую, на самом деле, автор так и не закончил.
2. Многоликий Воланд
Князь тьмы является, пожалуй, самым популярным персонажем «Мастера и Маргариты». При поверхностном прочтении у читателя создается впечатление, что Воланд – это «сама справедливость», судья, который борется с человеческими пороками и покровительствует любви и творчеству. Кто-то вообще считает, что в этом образе Булгаков изобразил Сталина! Воланд многолик и сложен, как и полагается Искусителю. Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе.
На самом деле, Воланд – не просто дьявол – у него множество прототипов. Это и верховный языческий бог – Вотан у древних германцев, или Один у скандинавов, которого христианская традиция превратила в дьявола; это и великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство. А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустилти в русском переводе. Между прочим, в Германии черта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «…Может быть, Фаланд?».
3. Свита Сатаны
Как человек не может существовать без тени, так и Воланд – не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот – это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое.
Возьмем, например, Азазелло – «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку». В романе он – правая рука Воланда, исполняющая «черную работу». Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных. Его суть – бестелесное, абсолютное зло в чистом виде.
Коровьев-Фагот – единственный человек свиты Воланда. До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным. Это – бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте – дух ада и первый помощник сатаны. Его имя, неосторожно произнесенное председателем МАССОЛИТа – сигнал для появления Воланда.
Бегемот – кот-оборотень и любимый шут Воланда, по сути, происходит из легенд о дьяволе обжорства и мифологическом звере ветхого завета. В исследовании И. Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях», которое было явно знакомо Булгакову – упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с Левиафаном обитающее в невидимой пустыне «на востоке от сада, где жили избранные и праведные». Сведения о Бегемоте автор также почерпнул из истории о некой Анне Дезанж, жившей в XVII в. и одержимой семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот, демон из чина Престолов. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом и клыками. Руки у него были человеческие, а громадный живот, короткий хвост и толстые задние лапы — как у бегемота, что напоминало о его имени.
4. Черная королева Марго
Маргариту часто считают образцом женственности, эдакой, Пушкинской Татьяной XX века. Но прототипом «королевы Марго» стала явно не скромная девушка из российской глубинки. Помимо явного сходства героини с последней женой писателя, в романе подчеркнута связь Маргариты с двумя французскими королевами. Одна из них – та самая «Королева Марго», жена Генриха IV, чья свадьба обернулось кровавой Варфоломеевской ночью. Это событие упоминается по дороге на Великий бал у Сатаны. Толстяк, узнавший Маргариту, называет ее «светлая королева Марго» и лопочет, «какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара». Гессар — парижский издатель переписки Маргариты Валуа, которого Булгаков сделал участником Варфоломеевской ночи. В образе Маргариты исследователи также находят сходство и с другой королевой – Маргаритой Наваррской, одной из первых французских женщин-писательниц. Обе исторические Маргариты покровительствовали писателям и поэтам, булгаковская Маргарита любит своего гениального писателя – Мастера.
5. Москва – Ершалаим
Одна из самых интересных загадок «Мастер и Маргарита» – это время, когда происходят события. В романе нет ни одной абсолютной даты, от которой можно вести отсчет. Действие относят к страстной неделе с первого по седьмое мая 1929-го года. Эта датировка приводит параллель с миром «Пилатовых глав», которые происходили в Ершалаиме 29-го или 30-го года в течение недели, которая впоследствии стала Страстной. «…над Москвой 1929 года и Ершалаимом 29-го стоит одна и та же апокалипсическая погода, одна и та же тьма надвигается на город греха грозовой стеной, одна и та же луна пасхального полнолуния заливает переулки ветхозаветного Ершалаима и новозаветной Москвы». В первой части романа обе эти истории развиваются параллельно, во второй, все более и более переплетаясь, в конце концов, сливаются воедино, обретая целостность, и переходя из нашего мира в мир потусторонний. Ершалаим «переходит» на улицы Москвы.
6. Каббалистические корни
Существует мнение, что при написании романа Булгаков находился не столько под влиянием каббалистического учения. Концепции еврейского мистицизма вкладывают в уста Воланда:
1.«Никогда ничего не просите. Никогда и ничего, в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут». Как известно, каббала трактует Тору, как запрет принимать что-либо не от создателя, что противоречит христианству, в котором наоборот «просить чужой милости» не возбраняется. Хасиды (представители мистического течения иудаизма, основанного на Каббале) трактуют утверждение о том, что Бог создал человека по своему образцу, поэтому человек должен уподобиться Творцу в созидании. То есть, должен работать.
2. Концепция «о свете». Свет сопровождает Воланда на протяжении всего романа. Когда исчезает сатана со своей свитой, пропадает и лунная дорога. На первый взгляд, «учение о свете» восходит к Нагорной проповеди: «Вы — свет миру». С другой стороны, этот контекст поразительно совпадает со стержневой идеей каббалы об «Ор Хаим» — «свете жизни», которая утверждает, что Тора сама является «светом». Достижение его зависит от желания самого человека, что, согласитесь, соответствует идее романа, где на первый план выходит самостоятельный выбор человека.
7. Последняя рукопись
Последняя редакция романа, которая впоследствии дошла до читателя, была начата в 1937 году. Автор продолжал работать с ней до самой смерти. Почему он не смог закончить работу над книгой, которую писал целых 12 лет? Может, он полагал, что недостаточно осведомлен в вопросе, за который взялся, и его понимание иудейской демонологии и ранних христианских текстов слишком дилетантское? Как бы то ни было, роман практически «высосал» жизнь автора. Последним исправлением, которое он внес 13 февраля 1940 года, стала фраза Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?». Через месяц он умер. Последними словами Булгакова, адресованные роману были: «Чтобы знали, чтобы знали…».

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Tags: , ,
Posted in Основное No Comments »