Принцип «послушай что скажет женщина и сделай наоборот» в действии
Lissa Price специально на своем сайте написала, что её имя произносится как "LIH-suh". Для сомневающихся она еще и записала аудио-файл http://www.teachingbooks.net/pronounce.cgi?aid=19015, в котором разъяснила, что её имя следует произносить как "Лиса", без удовения. Что же сделало издательство "Э"? Правильно, записало имя автора как "Лисса". По-моему, от наших издателей её не спасло бы ничего (даже если бы она специально оставила запись с написанием на русском языке)
Tags: Книги, переводы, писатели, про фантастику
Add a Comment Trackback