дочитала кстати Пиквика, приступила к Копперфильду.
все-таки мне очень хочется защитить Диккенса. Он невероятно талантливый, гениальный - не побоюсь этого слова.
и очень повлиял на многих писателей (кроме Честертона о нем писали Ирвинг и Моэм, а сколько не писали, но читали и влиялись!)
Есть у него и слабые места, и длинноты, но есть отрывки невероятной силы, я хочу, чтобы вы прочитали один такой. Эта история из Пиквика меня просто потрясла. я читала и все думала: как он смог такое написать? простой, необразованный юноша, из небогатой семьи, грезящий театром, остро чувствующий несправедливость - таких было сотни тысяч, но Бог поцеловал в лоб только Диккенса (или в глаз? И он ТАК все увидел).
Много ли вы знаете писателей, способных полторы страницы рассказывать, как подвыпивший чувак идёт по улице так, что это было захватывающе читать? ни одного общего места, банальности: Диккенс будто заново творит мир своего героя.
я приведу вам этот отрывок и дам ссылку на всю главу: она стоит прочтения, поверьте.
"По обеим сторонам дороги были разбросаны поднимавшиеся к темному небу высокие хмурые дома, с потемневшими фасадами и окнами, которые как будто разделяли участь человеческих глаз и, казалось, потускнели и запали от старости. Дома были в шесть, семь, восемь этажей; этаж громоздился на этаж, - так дети строят карточные домики, - отбрасывая темные тени на неровную мостовую и сгущая мрак черной ночи. Несколько фонарей горело на большом расстоянии друг от друга, но они служили только для того, чтобы освещать грязный проход в какой-нибудь узкий тупик или общую лестницу с крытыми и извилистыми поворотами, ведущую в верхние этажи. Равнодушно посматривая вокруг, как человек, который не раз все это видел и не считает достойным особого внимания, дядя шагал посреди улицы, засунув большие пальцы в карманы жилета, и, услаждая себя обрывками разных песен, распевал с таким жаром и воодушевлением, что мирные честные обыватели пробуждались от первого сна и дрожали в своих постелях, пока звуки не замирали вдали. Затем, решив, что это какой-нибудь пьяный бездельник возвращается домой, они укутывались потеплее и снова погружались в сон.
Джентльмены, я описываю с такими подробностями, как мой дядя шествовал посреди улицы, засунув пальцы в жилетные карманы, ибо, как он сам частенько говаривал (и не без оснований), в этой истории нет ничего поразительного, если вы сразу не усвоите, что дядя отнюдь не был в мечтательном или романтическом расположении духа.
Итак, засунув пальцы в жилетные карманы, шествовал дядя посреди улицы, распевая то любовную, то застольную песню, а когда это ему надоедало, он мелодически насвистывал, пока не дошел до Северного моста, который соединяет старый Эдинбург с новым. Тут он на минуту остановился, чтобы полюбоваться странными, беспорядочными скоплениями огоньков, нагроможденных друг на друга и мерцавших высоко в воздухе, словно звезды, со стен замка с одной стороны и с высот Колтон-хилла - с другой, как будто они освещали подлинные воздушные замки. Внизу, в глубоком мраке, спал тяжелым сном старый живописный город, Холирудский дворец и часовня, охраняемые днем и ночью, как говаривал один приятель дяди, Троном старого Артура, мрачным и темным, вздымающимся, как хмурый гений, над древним городом, который он так долго сторожит. Повторяю, джентльмены, дядя остановился здесь на минуту, чтобы осмотреться, а затем, отпустив комплимент погоде, которая начала проясняться, хотя луна уже заходила, продолжал путь все так же величественно: держался с большим достоинством середины дороги и, казалось, весьма не прочь был встретить кого-нибудь, кто бы вздумал оспаривать его права на эту дорогу. Однако случилось так, что никто не расположен был затевать спор, и дядя, засунув пальцы в жилетные карманы, шел мирно, как ягненок".
вот вся глава, она несильно большая:
http://adelanta.info/library/adventure/77.html?part=175&lan=&pages=all
(никто еще не проголосовал)
Loading...