Movie Challenge: экранизации (+2 => 12 из 52)
С экранизациями такое дело, что если книга хорошая, то у фильма можно сказать, что нет шансов. А если книга плохая, то зачем смотреть фильм?
Но куда деваться от челенджа, в итоге у меня вот что:
30. Экранизация классического романа:
"Разум и Чувства", режиссёр Энг Ли (1995)
Здесь у фильма шанс был, потому что к творчеству Джейн Остин я отношусь спокойно. Прочитала её романы (не все, но несколько) в одно лето, когда была подростком, и они в моей голове смешались, став единым муравейником под эгидой британского флага; но и читались они скорее для языковой практики. Так что, по Остин мне экранизации нравятся ("Гордость и Предубеждение" от ВВС с Колином Фёртом - вообще шедевр).
В "Разуме и Чувствах" несколько топорно выглядит начало. Хью Грант ужасен... Ходит втянувшим шею воробьём, нелеп, развития образа нет. Между ним и по-рыбьи холодной Эммой Томпсон не чувствуется ни-че-го.
Но потом появляется Алан Рикман, и одним махом экранизация набирает обороты. Его полковник заходит в дом, видит Кейт Уинслет за роялем, и всё, сразу чувство осязаемое.
Пересказывать не могу, это выше моих сил. Классический английский роман.
7 из 10
31. Экранизация современного романа:
"Правила Виноделов", режиссёр Лассе Халльстрём (1999)
Смешная фамилия у режиссёра
Тот случай, когда после изумительной книги фильм выглядит плоско и получается ни о чём. Одно то, что Валли и Кэнди, приехав из яблочных садов, привезли детям шоколад... В книге они привезли яблочный джем, мёд - то, что они производят.
А крутейший персонаж книги Мелони и вовсе "съеден". Не зря я представить не могла, как можно Мелони экранизировать. Не экранизировали.
Да и главные герои... Не то, не те. Для меня Кэнди (при всём уважении к красоте Шарлиз Терон) была нежнее, более хрупкой, меньше, деликатнее. А Гомер (Тоби Магуайр) был для меня выше, сдержаннее. Неулыбчивый, весь в себе, с умным пронизывающим насквозь взглядом. А Тоби... щенок какой-то.
Книга держит интерес и напряжение от и до. Фильм же - нечто невразумительное.
3 из 10
И пара слов книге. Она восхитительна: "Правила Виноделов" Джон Ирвинг
Книга - как воздух. Книга с большой буквы. Захватывает, держит, не отпускает. Понравилась невероятно.
Казалось бы, завязка мрачноватая: детский дом, глава которого не только помогает женщинам родить, чтобы там же и оставить ребёнка, но и тайно делает аборты. Обычно детей хорошо разбирают по семьям, но есть и старожилы. В мужском корпусе никак не складывается с усыновлением Гомера, а в женском - с удочерением Мелони.
Меня бы после такого описания на книгу не потянуло... Но она не чернушная. Там вскоре появляется нежнейшая Кэнди, в которую моментально влюбляется Гомер. И он бежит от запаха этера и акушерских щипцов к морю, яблокам, лобстерам. Бежит, оставив позади любовницу, бой-бабу Мелони, которую он опрометчиво обещал никогда не бросать.
История так разветвляется и так приятно и искусно написана, что это моя любовь. Рекомендую всем.
Лексика: jumpy - нервный, неспокойный; woebegone - мрачный, горестный; entanglement - затруднительное положение, усложняющие всё обстоятельства; pacifier - соска.
10 из 10
Tags: кино, Книги
Add a Comment Trackback