Когда в жизни специй не хватает.
Приступая практически к любой книге, я не могу отделаться от определённых ожиданий от неё. Даже если я не читала заранее отзывов и аннтоцию, то как минимум обложка что-то мне да скажет, как-то да настроит на определённый лад. Так случилось и с "Имбирём". Автор, явно с индийскими корнями, пишет об индийской семье, живущей в Лондоне. Я ожидала некой драмы с типично восточными витиеватостями и аллегориями. Но нет, всё оказалось не совсем так. И это плюс. Но Главная Героиня таки помотала нервишки - это минус (?).
Имбирь - символ Любви, Мускат - символ Запаха. "Всё можно скрыть, только не Имбирь и Мускат, Любвь и Запах". Роман фактически повествует о всей жизни Сарны, от самого замужества и до старости. Из Индии она почти сбежала с мужем в Кению, оттуда - в Уганду, а там и в Англию перебралась. Но куда бы она ни бежала, от себя ей убежать... сами понимаете. Лучше всего, конечно, спрятать голову в песок и прикинуться ветошью. Что, собственно, Сарна и делала всю свою жизнь. И в расчёт уже не бралось, сколько горя этим она причинила другим людям. Только помогла ли ей ею же выдуманная тактика?
Понравилась форма повествования: лёгкая ирония, кулинарные аллегории, простой и понятный слог, образные описания, хорошо прописанные и колоритные персонажи. Несмотря на то, что 2/3 романа происходят в Лондоне, дух Индии, индийский менталитет, культура, характерное поведение индийцев переданы очень явно и живо. Читать было приятно и ненапряжно. Более того, в книге много интересных перлов. Лишь некоторые из них я выписала в цитатник, но на самом деле цитировать там можно абзацами! Только по этому, наверное, я книгу и не бросила. Будь написано иначе, другим слогом, то роман превратился бы в скучную жвачку а-ля "индийский сериал" или в философский трактат о жизни и сути бытия. Базил мастерски создала и сюжет, и своих героев, тонко и точно.
Но вот Сарна - это нечто! У меня было ощущение, что её характер списали с моей родственницы, словно Базил лично её знает и сделала прототипом своей Сарны. Ну один-в-один! Даже слова и поступки были как у неё подсмотрены. Поэтому я очень хорошо понимала суть Сарны, персонаж получился весьма убедительный. Кто не сталкивался с подобными людьми, прочтёт о Сарниных выкрутасах со смехом, ибо подано и правда забавно, с насмешкой. Но вот мне было не так уж и до смеха. Потому что я непонаслышке знаю, насколько это "прекрасно" жить с таким человеком рядом.
Далее возможен лёгкий спойлер, но ничего страшного. Я предупредила. )
В Сарне нет ничего положительного. Глупая, истеричная, невежественная, но с манией величия, эта женщина способна на любую подлость, она эгоистка, бессовестная лгунья и даже воровка. А в для индийца быть вором, кстати, - это хуже, чем быть проституткой. Обвинить кого-то в воровстве, всё равно что голым по улице провести - унизительная стыдоба, от которой потом не отмоешься. Но Сарна не чувствует за собой ни грамма вины, ни в чём, наоборот: она гордится своей "самоотверженностью" и всерьёз считает себя жертвой суровой жизни. Врёт вдохновенно, с фантазией, и так, что сама верит в собственную ложь. Карам, её муж, - вот кто по-настоящему святой человек. Выносить столько лет сварливую, вечно жалующуюся на всё и вся бабу (другое слово не подойдёт) - это истинный подвиг! За это можно списать с него пару огрехов молодости и некоторую скаредность.
Изумили, однако, некоторые противоречия, которые автор настойчиво вписывала на свои страницы. А точнее, приписывала Сарне. Не знаю как с Запахом, но Любовь Сарна скрывала весьма талантливо. Даже я этой Любви не увидела. Она не любила никого, кроме себя, это и к гадалке не ходи. Хотя автор то и дело намекала нам, что Сарна таила в себе огромную любовь к дочерям и мужу. Но как в это можно поверить? Мужа Сарна грубо отталкивала от себя, не позволяя даже прикоснуться, будто он грязное чудовище какое-то, но в то же время мысленно молила: "Прошу, прикоснись ко мне... Обними меня" и тайком любовалась и гордилась своим мужем. При этом из прихоти и с удовольствием разрушила его карьеру. Гнать и желать ласки - где логика? Она отреклась от своей старшей дочери, но при этом будто бы дорожила ею. Как можно костерить человека, в лицо говорить:"Ты всегда была моей сестрой, а теперь вдруг захотела стать дочерью?.. Хватит мечтать! Не хочу больше этого слышать!", но... в то же время страдать от нежности к ней? Так же жёстко она третирует и ворчит на других своих детей, законных, и с тем же куражом ненавидит золовку. Тоже из чувства любви? Получается, что любовь от ненависти у Сарны совершенно не отличимы.
Не знаю, что конкретно подразумевала Прийя Базил в таких парадоксах своей Сарны, но я, честно, такое понять не смогла. Это бессмысленно. Нет, одно было понятно чётко, что Сарна решила для себя: если она полюбит кого-то, то этого человека обязательно у неё "отберут". Так что лучше и не начинать, лучше всех не подпускать к себе, рычать на них, топать ножкой и т.п. Однако это глупое умозаключение в основе своей. Вот, теперь она всех "не любит", они живут рядом с ней, но в вечных конфликтах, счастья нет никому. Так в чём Сарна выгадала? Она испоганила жизнь и себе, и другим. Быть с семьёй и в то же время без неё. Поистине, Сарна являет собой типичную "блондинку", которая сама не знает, что городит и зачем. Характер - это судьба, и всё, что произошло в жизни Сарны - это целиком её "заслуга", плоды её строптивого нрава, и винить тут некого.
А может, именно об этом и намекала нам Прийа Базил? Отречение от Любви, блюдо без Имбиря, никому услады не принесёт.
Tags: книжечки, Любовный роман, о дивный Восток
Add a Comment Trackback